こんにちは!「毎日ハングル」へようこそ!
今日のフレーズは、お店やレストランで食事が終わり、お会計を済ませたい時に使う言葉!韓国語で「お会計お願いします」と言うときに使う「계산해 주세요 (ケサンヘ ジュセヨ)」です。
韓国旅行中、美味しい食事を楽しんだり、楽しいショッピングを終えたりした際、最後に必要になるのがお会計ですよね。この一言が言えるだけで、もっとスムーズに旅を締めくくることができます。
今回は「계산해 주세요」の詳しい意味と、お店やレストランでのお会計の会話例を見ていきましょう!
「계산해 주세요」ってどんな意味?
「계산해 주세요」は、直訳すると「計算してください」というニュアンスになります。つまり、「お会計をお願いします」と、店員さんに支払いの準備を促す丁寧な表現です。
- 계산 (ケサン):「計算」「会計」という意味の名詞です。
- -하다 (ハダ):「する」という意味の動詞です。
- -아/어 주다 (-ア/オ ジュダ):「〜してあげる」「〜してくれる」という意味で、ここでは「〜してください」という依頼のニュアンスを含みます。
- -세요 (-セヨ):動詞の語幹について、丁寧な命令や依頼の形(〜してください)を作ります。
つまり、「会計の計算をして、私に示してください」という、支払いを求めるための基本フレーズなんです。
お店やレストランでのお会計の会話例
韓国の飲食店やショップでは、店員さんに声をかけてお会計をしてもらうのが一般的です。スマートに支払いを済ませる会話例を見てみましょう。
<状況:韓国のレストランで食事が終わり、店員さんを呼ぶ場面>
客:저기요! (チョギヨ!) (すみません!)
店員:네, 손님! (ネ, ソnニm!) (はい、お客様!)
客:계산해 주세요. (ケサンヘ ジュセヨ.) (お会計お願いします。)
店員:식사는 어떠셨어요? (シkッサヌン オットショッソヨ?) (お食事はいかがでしたか?)
客:네, 아주 맛있었어요! (ネ, アジュ マシッソッソヨ!) (はい、とても美味しかったです!)
店員:감사합니다. 총 3만 5천 원입니다. (カmサハmニダ. チョン サムマン オチョン ウォンイmニダ.) (ありがとうございます。合計3万5千ウォンです。)
客:카드 되나요? (カド ドェナヨ?) (カード使えますか?)
店員:네, 됩니다. (ネ, ドェmニダ.) (はい、使えます。)
日常生活でよく使うお会計関連の応用例
「お会計はどこですか?」
- 「現金で払います。」
현금으로 낼게요. (ヒョnグムロ ネrケヨ.)
- 「お釣りは結構です。」
거스름돈은 괜찮아요. (コスルmットンウン クェンチャナヨ.)
YouTubeショート動画では 発音をチェック!
「毎日ハングル」のYouTubeショート動画では、ネイティブの発音をそのまま聞けます!
今日のフレーズも実際に聞いて真似してみてくださいね👇
まとめ
- 「お会計お願いします」は「계산해 주세요」
- 店員さんを呼ぶときは「저기요!」
- 支払い方法や感想を伝えるフレーズも一緒に覚えて、韓国での食事やショッピングをスムーズに締めくくろう!
毎日コツコツ覚えていきましょう!
今日も最後までありがとうございました。また次回のブログでお会いしましょう!
감사합니다~!(カムサハムニダ〜)