こんにちは!「毎日ハングル」へようこそ!
今日のフレーズは、予期せぬトラブルや緊急事態が起きた時に使う言葉!
韓国語で「大変!」と言うときに使う「큰일 났다! (クンニr ナッタ!)」です。
待ち合わせに遅れそうな時、大切なものを失くした時、あるいは予期せぬ問題が発生した時など、「大変だ!」「まずい!」と焦る場面は日常でたくさんありますよね。
今回は「큰일 났다!」の詳しい意味と、似たような状況で使える様々な表現について見ていきましょう!
「큰일 났다!」ってどんな意味?
「큰일 났다!」は、直訳すると「大きなことが起きた!」というニュアンスになります。つまり、「大変なことになった!」「まずい!」「一大事だ!」と、緊急性や深刻さを伝える時に使う表現です。
- 큰일 (クンニr):「大きなこと」「大変なこと」「一大事」という意味です。
- 나다 (ナダ):「起こる」「発生する」という意味の動詞です。
- -았다/-었다 (-アッタ/-オッタ):動詞の語幹について、過去形(〜した)を作ります。
このフレーズは、個人レベルの小さなトラブルから、より広範囲にわたる深刻な問題まで、幅広く「まずい状況が起きた」ことを知らせる際に使われます。
ポイント:「大変!」や「まずい!」を表す韓国語表現
「大変だ!」と感じる状況は様々。その度合いやニュアンスによって、いくつかの表現を使い分けられます。
- 큰일 났다! (クンニr ナッタ!)
「大変だ!」「まずいことになった!」「一大事だ!」
最も一般的で、幅広い緊急事態に使える表現です。
例: 어쩌지? 큰일 났다! 열쇠를 잃어버렸어.
(オッチョジ? クンニr ナッタ! ヨrスェルr イロrボリョッソ.)
(どうしよう?大変だ!鍵をなくしちゃった。)
- 어떡해? (オットkケ?)
「どうしよう?」「どうすればいい?」
困惑や焦り、絶望感などを表す際に使う口語表現です。直面した状況に対してどう対処すればよいかわからない気持ちが含まれます。
例: 지갑을 집에 두고 왔어! 어떡해? (チガブr チベ ドゥゴ ワッソ! オットkケ?) (財布を家に置いてきちゃった!どうしよう?)- 망했다! (マンヘッタ!)
「終わった!」「やばい!」「失敗した!」
計画が台無しになったり、大きな失敗をしたりした際に、絶望や自嘲を込めて使う非常にカジュアルな表現です。親しい間柄でのみ使います。
例: 시험 망했어… (シホm マンヘッソ…) (テスト、やばかった/終わった…)- 난리 났다! (ナllリ ナッタ!)
「大騒ぎになった!」「大混乱だ!」
ある場所で予期せぬ出来事が起こり、騒ぎになっている状況を表します。
例: 공항에 무슨 일이야? 난리 났네! (コンハンエ ムスン イリヤ? ナllリ ナンネ!) (空港で何があったの?大騒ぎになってるね!)
YouTubeショート動画では 発音をチェック!
「毎日ハングル」のYouTubeショート動画では、ネイティブの発音をそのまま聞けます!
今日のフレーズも実際に聞いて真似してみてくださいね👇
まとめ
- 「大変!」は「큰일 났다!」
- 状況の深刻さや焦りの度合いによって、「어떡해?」「망했다!」「난리 났다!」など、様々な表現を使い分けよう!
毎日コツコツ覚えていきましょう!
今日も最後までありがとうございました。また次回のブログでお会いしましょう!
감사합니다~!(カムサハムニダ〜)