いいかも! 괜찮은데! #毎日ハングル #韓国語 #한국어 #한글

いいかも! 괜찮은데!



こんにちは!「毎日ハングル」へようこそ!

今日のフレーズは、何かを試してみて「これ、良いかも!」と感じたり、可能性を肯定的に評価する時に使う言葉!韓国語で「いいかも!」と言うときに使う「괜찮은데! (クェンチャンヌンデ!)」です。

新しいアイデアを試した時、勧められたお店に入ってみた時、あるいは誰かの提案を聞いた時など、「悪くないね」「これ、いけるかも!」と肯定的な評価をしたい場面はよくありますよね。

今回は「괜찮은데!」の詳しい意味と、「〜かもしれない」「〜だろう」といった可能性や推測を表す表現、そして日常生活で使える例文を見ていきましょう!



「괜찮은데!」ってどんな意味?

「괜찮은데!」は、直訳すると「大丈夫だけど!」「悪くないけど!」というニュアンスになります。「いいかも!」「結構良いね!」「いけるんじゃない?」といった、意外性を含んだ肯定的な評価や、可能性に対する前向きな反応を示すカジュアルな表現です。

  • 괜찮다 (クェンチャンタ):「大丈夫だ」「良い」「悪くない」という意味の形容詞です。
  • -ㄴ데/-은데 (-ンデ/-ウンデ):先行する内容の後に、補足的な説明や、後続する内容への導入(「〜だけど」「〜なので」)を示したり、話し手の気づきや感嘆を表したりする語尾です。ここでは感嘆や軽い発見のニュアンスが含まれます。

つまり、「(思っていたより)悪くない、いい感じだね!」という、良い可能性や評価を示すフレーズなんです。



ポイント:「〜かもしれない」「〜だろう」可能性や推測の表現

断言はできないけれど、何らかの可能性や推測を伝えたい時の韓国語の表現をチェックしてみましょう。

「〜かもしれない」「〜だろう」を表す「-ㄹ/을지도 모르다」

最も直接的に「〜かもしれない」「〜であるかもしれない」という可能性を表す表現です。文字通り「〜するのかも知らない」という意味合いです。

  • 動詞・形容詞の語幹にパッチムがない場合、または「ㄹ」パッチムの場合:-ㄹ지도 모르다

  • 動詞・形容詞の語幹にパッチムがある場合:-을지도 모르다

例:비가 올지도 몰라요. (ピガ オrチド モrラヨ.) (雨が降るかもしれません。)

例:생각보다 맛있을지도 몰라. (センガkポダ マシッスrチド モrラ.) (思ったより美味しいかもしれないよ。)

例:그는 이미 떠났을지도 몰라. (クヌン イミ ットナッスrチド モrラ.) (彼はもう出発したかもしれない。)



日常生活でよく使う「~かもしれない」や可能性の表現の応用例

  • 「このデザイン、結構いいかもね!」
이 디자인, 괜찮은데! (イ ディザイン, クェンチャンヌンデ!)
  • 「新しい方法、試してみる価値あるかも。」
새로운 방법, 시도해 볼 가치가 있을지도 몰라요. (セロウン パmボp, シドヘ ボr カチガ イッスrチド モrラヨ.)
  • 「明日は晴れるかもしれません。」
내일은 맑을지도 몰라요. (ネイルン マrグrチド モrラヨ.)
  • 「このレストラン、意外と美味しいかもしれない。」
이 식당, 생각보다 맛있을지도 몰라. (イ シkタン, センガkポダ マシッスrチド モrラ.)




YouTubeショート動画では 発音をチェック!

「毎日ハングル」のYouTubeショート動画では、ネイティブの発音をそのまま聞けます!

 今日のフレーズも実際に聞いて真似してみてくださいね👇 

👉 YouTubeチャンネルはこちら!



まとめ

  • いいかも!」は「괜찮은데!」で、肯定的な評価や可能性を表す!
  • 「〜かもしれない」は「-ㄹ/을지도 모르다

毎日コツコツ覚えていきましょう! 

今日も最後までありがとうございました。また次回のブログでお会いしましょう! 

감사합니다~!(カムサハムニダ〜)

コメントを投稿