こんにちは!「毎日ハングル」へようこそ!
今日のフレーズは、今日の準備を確認する時に便利な表現!
韓国語で**「今日って傘いる?」と言うときに使う「오늘 우산 필요해? (オヌル ウサン ピリョヘ?)」**です。
出かける前に「これ、必要かな?」と迷うこと、ありますよね。今回は、日本語の「〜いる?」「〜必要?」にあたる韓国語の文法に注目しながら、「오늘 우산 필요해?」の詳しい意味や、様々な活用方法を見ていきましょう!
「오늘 우산 필요해?」ってどんな意味?
「오늘 우산 필요해?」は、直訳すると「今日、傘が必要?」というニュアンスになります。何かを準備する必要があるか、確認を求めるカジュアルな表現です。
- 오늘 (オヌル):「今日」という意味です。
- 우산 (ウサン):「傘」という意味です。
- 필요하다 (ピリョハダ):「必要だ」という意味の形容詞です。
- -아/어 (ア/オ):形容詞の語幹に付いて、パンマル(タメ口)の疑問形になります。
つまり、「今日、傘を準備する必要があるかどうか」を尋ねるフレーズなんです。
応用と活用
「 필요해?」の応用と活用を見てみましょう。
- 「空が曇ってるけど、今日って傘いる?」
- 하늘이 흐린데, 오늘 우산 필요해? (ハヌリ フリンデ, オヌル ウサン ピリョヘ?)
- 「携帯の充電器いる?」
- 폰 충전기 필요해? (ポン チュンジョンギ ピリョヘ?)
- 「今日、何か必要なものある?」
- 오늘 뭐 필요한 거 있어? (オヌル ムォ ピリョハン ゴ イッソ?)
主に、親しい友人や家族、同僚など、カジュアルな場面で使われる表現です。
YouTubeショート動画では 発音をチェック!
「毎日ハングル」のYouTubeショート動画では、ネイティブの発音をそのまま聞けます!
今日の「오늘 우산 필요해?」や他の応用フレーズも、実際に聞いて真似してみてくださいね👇
まとめ
- 「오늘 우산 필요해?」 = 「今日って傘いる?」
- 「〜필요해?」は、何かを準備したり、行動したりする必要があるかを尋ねる時に使う!
- 親しい間柄で使えるカジュアルな表現!
毎日コツコツ覚えていきましょう!
今日も最後までありがとうございました。また次回のブログでお会いしましょう!
감사합니다~!(カムサハムニダ〜)
Tags
日常会話