「お昼ご飯何食べよ?」を韓国語で?
「점심 뭐 먹지?」で今日のメニューを決めよう!
皆さん、こんにちは!「毎日ハングル」へようこそ!
今日のテーマは、誰もが毎日考えること!韓国語で「お昼ご飯何食べよ?」と言うときに使う表現「점심 뭐 먹지? (チョmシム ムォ モクチ?)」です。
ランチタイムが近づくと、自然と口から出るこの一言。韓国語でスムーズに言えるようになると、ランチの相談も楽しくなりますよ!「점심 뭐 먹지?」の詳しい意味や、様々な活用方法を見ていきましょう!
「점심 뭐 먹지?」ってどんな意味?
「점심 뭐 먹지?」は、直訳すると「昼食、何食べようかな?」というニュアンスになります。主に、独り言のように使ったり、親しい人に問いかける時に使われるカジュアルな表現です。
- 점심 (チョmシム):「昼食」「ランチ」という意味です。
- 뭐 (ムォ):「何」という意味です。
- 먹지? (モクチ?):「食べる」という意味の動詞「먹다 (モクタ)」に、「~지?」という語尾がついた形です。
語尾「~지?」の役割
この「~지?」という語尾は、「~(する)かな?」「~(する)よね?」といった意味合いを持ちます。
- 独り言として、自分の考えを整理する時
- 例:今日のランチ、何食べようかな〜?
- 訳:오늘 점심 뭐 먹을지?
- 相手に同意を求めたり、提案したりする時
- 例:これ、美味しいよね?
- 訳:이거 맛있지??
- 相手に確認する時
- 例:明日、会う約束してたよね?
- 訳:내일 만날 약속 했지?
このように、「~지?」は、独り言から軽い確認まで、幅広いシチュエーションで使われる便利な語尾です。
どんな時に「점심 뭐 먹지?」を使うの?
「점심 뭐 먹지?」は、以下のようなシチュエーションで使えます。
- 独り言として: お腹が空いてきたけど、何を食べたいか決まらない時。「점심 뭐 먹지…?」
- 親しい友人や同僚と: ランチのメニューを相談する時。「오늘 점심 뭐 먹지?」と相手に問いかけることができます。
主に、親しい間柄で使われるカジュアルな表現です。
応用と活用:単語や時制、丁寧さの調節
「점심 뭐 먹지?」は、単語を変えたり、時制を変えたり、丁寧さを調節したりすることで、様々な場面で活用できます。
1. 単語を変えて応用
「점심」の部分を他の名詞に置き換えたり、「먹다」の部分を他の動詞に置き換えたりできます。
- 朝ごはん/晩ごはんの場合
- 아침 뭐 먹지? (アチm ムォ モクチ?):「朝ごはん何食べよ?」
- 저녁 뭐 먹지? (チョニョk ムォ モクチ?):「晩ごはん何食べよ?」
2. 時制を変えて応用
「~지?」は、過去や未来の予定についても使えます。
- 未来(~する予定だっけ?)
- 내일 뭐 하지? (ネイr ムォ ハジ?):「明日、何しようか?」
- 過去(~したんだっけ?)
- 어제 뭐 했지? (オジェ ムォ ヘッチ?):「昨日、何したんだっけ?」
- 그때 왜 그랬지? (クッテ ウェ クレッチ?):「あの時、なんでそうしたんだっけ?」
3. 丁寧さの調節
「~지?」はカジュアルな表現ですが、語尾を少し変えるだけで丁寧な表現になります。
- 丁寧語(해요体)
- 점심 뭐 먹을까요? (チョmシム ムォ モグrッカヨ?):「お昼ご飯、何を食べましょうか?」
- 相手に提案したり、相談したりする時に使います。
- 점심 뭐 드실래요? (チョmシム ムォ ドゥシrレヨ?):「お昼ご飯、何召し上がりますか?」
- 目上の人や大切な人に対して、食事のメニューを尋ねる時に使う、より丁寧な表現です。「드시다 (ドゥシダ)」は「먹다」の尊敬語です。
🎥 発音は動画でチェック!
「毎日ハングル」のYouTubeショート動画では、ネイティブの発音をそのまま聞けます!
今日の「점심 뭐 먹지?」も、実際に聞いて真似してみてくださいね👇
📝 まとめ
- 「점심 뭐 먹지?」 = 「お昼ご飯何食べよ?/昼食、何を食べるかな?」
- 語尾**「~지?」**は、独り言や軽い確認、同意、提案に使われる!
- 親しい間柄で使うカジュアルな表現!
- 単語や時制、丁寧さを変えて様々に応用可能!
毎日コツコツ覚えていきましょう!
今日も最後までありがとうございました。また次回のブログでお会いしましょう!
감사합니다~!(カムサハムニダ〜)