こんにちは!「毎日ハングル」へようこそ!
今日のフレーズは、しばらく会っていなかった人に使う定番の挨拶!
韓国語で**「元気?」と言うときに使う「잘 있었어? (チャr イッソッソ?)」**です。
友達と久しぶりに会った時、「元気だった?」と一言聞けるだけで、ぐっと距離が縮まりますよね。今回は「잘 있었어?」の詳しい意味と、他にも使える様々な安否を尋ねる表現、そして久しぶりに会った時の会話例を見ていきましょう!
「잘 있었어?」ってどんな意味?
「잘 있었어?」は、直訳すると「元気に(うまく)過ごしていた?」というニュアンスになります。主に、しばらく会っていなかった相手に対して、その間の様子や健康状態を尋ねるカジュアルな挨拶です。
- 잘 (チャr):「うまく」「元気に」という意味の副詞です。
- 있다 (イッタ):「いる」「ある」という意味の動詞です。
- -았/었어 (-アッソ/-オッソ):動詞の語幹について、パンマル(タメ口)の疑問形になります。過去の経験や状態を尋ねる時に使われます。
つまり、「最近まで元気に過ごしていましたか?」と相手の近況を気遣う、親しい間柄での挨拶なんです。
どんな時に「잘 있었어?」を使うの?
「잘 있었어?」は、以下のようなシチュエーションで幅広く使えます。
- しばらく会っていない友人や家族に会った時
「久しぶり!元気にしてた?」오랜만이야! 잘 있었어? (オレンマニヤ! チャr イッソッソ?)
- 電話やメッセージで近況を尋ねる時
「最近どうしてる?元気?」요즘 어때? 잘 있었어? (ヨジュm オッテ? チャr イッソッソ?)
主に、親しい友人や家族、同僚など、カジュアルな場面で使われる表現です。
久しぶりに会った時の会話例
A : 오랜만이야! 잘 있었어?
(オレンマニヤ! チャr イッソッソ?) (久しぶり!元気だった?)
B : 응, 잘 지냈어! 너는?
(ウン, チャr チネッソ! ノヌン?) (うん、元気に過ごしてたよ!君は?)
A : 나도 잘 지냈지. 요즘 어떻게 지냈어?
(ナドゥ チャr チネッチ. ヨジュm オットケ チネッソ?) (私も元気に過ごしてたよ。最近どうしてた?)
B : 별일 없었어. 그냥 평소처럼 지냈지.
(ピョrリr オpソッソ. クニャン ピョンソチョロm チネッチ.) (特に何もなかったよ。いつも通り過ごしてたかな。)
YouTubeショート動画では 発音をチェック!
「毎日ハングル」のYouTubeショート動画では、ネイティブの発音をそのまま聞けます! 今日の「잘 있었어?」や他の応用フレーズも、実際に聞いて真似してみてくださいね👇
まとめ
- 「잘 있었어?」 = 「元気?」「元気に過ごしてた?」
- しばらく会っていない相手の近況や健康状態を気遣うカジュアルな挨拶。
毎日コツコツ覚えていきましょう!
今日も最後までありがとうございました。また次回のブログでお会いしましょう!
감사합니다~!(カムサハムニダ〜)
