そうそう! 맞아맞아! #毎日ハングル #韓国語 #한국어 #한글

そうそう! 맞아맞아!


こんにちは!「毎日ハングル」へようこそ!

今日のフレーズは、会話を盛り上げる相槌!韓国語で**「そうそう!」と言うときに使う「맞아맞아! (マジャマジャ!)」**です。

友達との会話で「わかる!」「それな!」と共感を示す時、この一言が言えると、より深いコミュニケーションができますよね。今回は、相手の意見に同意したり、相槌を打ったりする表現に注目しながら、「맞아맞아!」の詳しい意味や、様々な活用方法を見ていきましょう!



「맞아맞아!」ってどんな意味?

「맞아맞아!」は、直訳すると「合ってる合ってる!」「正しい正しい!」というニュアンスになります。相手の意見や話している内容に強く同意したり、共感を示したりするカジュアルな表現です。

  • 맞다 (マッタ):「正しい」「合う」という意味の動詞です。
  • -아/어 (ア/オ):動詞の語幹に付いて、パンマル(タメ口)の形になります。

つまり、「あなたの言っていることは正しいよ」「私もそう思うよ」という、積極的な同意や共感を表すフレーズなんです。同じ言葉を二回繰り返すことで、より強調されたり、可愛らしいニュアンスが加わったりします。



どんな時に「맞아맞아!」を使うの?

「맞아맞아!」は、以下のようなシチュエーションで幅広く使えます。

  • 相手の意見に強く同意する時: 「このお店のコーヒー、本当に美味しいよね!」 「맞아맞아! ここ最高だよね!」
  • 会話で相槌を打つ時: 「最近、ドラマの見すぎで寝不足なんだよね〜」 「맞아맞아! 私もそう!」
  • 共感を示したい時: 「あの映画、本当に感動したよ。」 「맞아맞아! 私も泣いちゃった。」

主に、親しい友人や家族、同僚など、親しい間柄で使われるカジュアルな表現です。



YouTubeショート動画では 発音をチェック!

「毎日ハングル」のYouTubeショート動画では、ネイティブの発音をそのまま聞けます!

今日の「맞아맞아!」や他の応用フレーズも、実際に聞いて真似してみてくださいね👇

👉 YouTubeチャンネルはこちら!



まとめ

  • 「맞아맞아!」 = 「そうそう!」「わかる!」
  • 相手の意見に強く同意したり、共感を示したりするカジュアルな表現!
  • シンプルな同意には「맞아」、強い同意には「나도 그렇게 생각해」「당연하지」も使える!
  • 反対の意見を言う時は「아닌 것 같은데」「내 생각은 조금 달라」なども使える!



毎日コツコツ覚えていきましょう!

今日も最後までありがとうございました。また次回のブログでお会いしましょう! 

감사합니다~!(カムサハムニダ〜)

コメントを投稿