こんにちは!「毎日ハングル」へようこそ!
今日のフレーズは、面白いことに出くわした時に使う言葉!
韓国語で「マジでウケる」と言うときに使う「진짜 웃긴다 (チンチャ ウkキンダ)」です。
テレビ番組を見ていて思わず吹き出してしまったり、友達の話が面白すぎて大笑いしてしまったりする場面はよくありますよね。そんな時に「マジでウケる!」「超面白い!」と、その感動を共有するのにぴったりの一言です。
今回は「진짜 웃긴다」の詳しい意味と、会話例を見ていきましょう!
「진짜 웃긴다」ってどんな意味?
「진짜 웃긴다」は、直訳すると「本当に笑わせる」というニュアンスになります。つまり、「マジでウケる」「超面白い」「爆笑だ」と、自分が感じた面白さを、より強い感情を込めて表現するカジュアルな表現です。
- 진짜 (チンチャ):「本当に」「マジで」という意味の副詞です。
- 웃기다 (ウkキダ):「笑わせる」「面白い」という意味の動詞です。
- -ㄴ다/-는다 (-ンニダ/-ヌンダ):動詞の語幹について、パンマル(タメ口)の現在形を作ります。話し手の感情や感動を伝える際に使われることが多いです。
このフレーズは、ただ「面白い」と感じるだけでなく、その面白さの度合いが非常に高い時に使われる、感情豊かな表現です。
ポイント:SNSの面白い動画で盛り上がる会話例
状況:友人同士がスマートフォンで動画を見ている場面
A:야, 이거 봐봐! 진짜 웃긴다! (ヤ, イゴ パバ! チンチャ ウkキンダ!) (ねぇ、これ見て!マジでウケる!)
B:풉, 뭐야? 아하하하! 완전 웃겨! (プk, ムォヤ? アハハハ! ワnジョn ウkキョ!) (ぷっ、何だよ?あははは!めっちゃ面白い!)
A:그치? 이 사람 센스 미쳤다! (クッチ? イ サラm センス ミチョッタ!) (だろ?この人、センスやばい!)
B:아, 배 아파! 그만 웃어야지. (ア, ペ アパ! クマn ウソヤジ.) (あ、お腹痛い!もう笑うのやめなきゃ。)
YouTubeショート動画では 発音をチェック!
「毎日ハングル」のYouTubeショート動画では、ネイティブの発音をそのまま聞けます!
今日のフレーズも実際に聞いて真似してみてくださいね👇
まとめ
- 「マジでウケる」は「진짜 웃긴다」
- 「완전 웃겨! (めっちゃ面白い!)」や「배 아파! (お腹痛い!)」も一緒に覚えて、楽しさを共有してみよう!
- 面白いことに出会った時に、このフレーズを使って笑いの輪を広げてみましょう!
毎日コツコツ覚えていきましょう!
今日も最後までありがとうございました。また次回のブログでお会いしましょう!
감사합니다~!(カムサハムニダ〜)